Lamentations 3

Capítulo 3

Lamentación del afligido

1Yo soy el hombre que ha visto la aflicción

bajo la vara de su furor a.
2Él me ha llevado y me ha hecho andar

en tinieblas y no en luz b.
3Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto

su mano c todo el día.
4Ha hecho que se consuman mi carne y mi piel,

ha quebrado mis huesos d.
5Me ha sitiado
Lit., Ha edificado contra mí
y rodeado

de amargura
Lit., hiel
,
g y de fatiga h.
6En lugares tenebrosos me ha hecho morar,

como los que han muerto hace tiempo i.
7Con muro me ha cercado y no puedo salir j,

ha hecho pesadas mis cadenas
Lit., mi bronce
,
l.
8Aun cuando clamo y pido auxilio,

Él cierra el paso a mi oración m.
9Ha cerrado
Lit., cercado
mis caminos con piedra labrada,

ha hecho tortuosos mis senderos o.
10Él es para mí como oso en acecho,

como león en lugares ocultos.
11Ha desviado mis caminos y me ha destrozado p,

me ha dejado desolado.
12Ha entesado su arco q

y me ha puesto como blanco de la flecha r.
13Hizo que penetraran en mis entrañas
Lit., riñones


las flechas
Lit., hijos
de su aljaba u.
14He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo v,

su copla w todo el día.
15Él me ha llenado de amargura,

me ha embriagado con ajenjo x.
16Ha quebrado con guijarro y mis dientes z,

ha hecho que me revuelque en el polvo aa.
17Y mi alma ha sido privada
Lit., has rechazado
de la paz ac,

he olvidado la felicidad
Lit., el bien
.
18Digo, pues: Ha perecido mi vigor,

y mi esperanza ae que venía del Señor.

19Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar
O, sufrimiento
,

del ajenjo y de la amargura
Lit., hiel
,
ah.
20Ciertamente lo recuerda y se abate

mi alma ai dentro de mí aj.
21Esto traigo a mi corazón,

por esto tengo esperanza ak:
22Que las misericordias del Señor jamás terminan
Así en un ms., el Targum y la versión siriaca; en heb., porque no somos consumidos
,
am,

pues nunca fallan sus bondades an;
23son nuevas cada mañana ao;

¡grande es tu fidelidad ap!
24El Señor es mi porción --dice mi alma aq--

por eso en Él espero ar.
25Bueno es el Señor para los que en Él esperan as,

para el alma que le busca at.
26Bueno es esperar en silencio

la salvación del Señor au.
27Bueno es para el hombre llevar

el yugo en su juventud.
28Que se siente solo av y en silencio

ya que Él se lo ha impuesto;
29que ponga su boca en el polvo aw,

quizá haya esperanza ax;
30que dé la mejilla ay al que lo hiere;

que se sacie de oprobios.
31Porque no rechaza para siempre el Señor az, 32antes bien, si aflige, también se compadecerá

según su gran misericordia ba.
33Porque Él no castiga por gusto
Lit., de su corazón
,

ni aflige a los hijos de los hombres bc.
34Aplastar bajo los
Lit., sus
pies

a todos los prisioneros de un país,
35privar del
O, poner a un lado el
derecho a un hombre

en presencia del Altísimo bf,
36defraudar
Lit., hacer torcer
a un hombre en su litigio:

estas cosas no aprueba
Lit., ve
el Señor bi.
37¿Quién es aquel
Lit., este
que habla y así sucede,

a menos que el Señor lo haya ordenado bk?
38¿No salen de la boca del Altísimo

tanto el mal como el bien bl?

39¿Por qué ha de quejarse el ser viviente?

¡Sea valiente frente a sus pecados bm!
40Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos,

y volvamos al Señor bn;
41alcemos nuestro corazón en nuestras manos
Lit., a las palmas


hacia Dios en los cielos bp.
42Nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado bq;

tú no has perdonado br.
43Te has cubierto de ira y nos has perseguido bs;

has matado y no has perdonado bt.
44Te has cubierto de una nube bu

para que no pase la oración bv.
45Basura y escoria nos has hecho

en medio de los pueblos bw.
46Han abierto su boca contra nosotros

todos nuestros enemigos bx.
47Terror y foso nos han sobrevenido by,

desolación y destrucción.
48Arroyos de agua derraman mis ojos

a causa de la destrucción
Lit., quebranto
de la hija de mi pueblo ca.
49Mis ojos fluyen sin cesar,

ya que no hay descanso cb
50hasta que mire y vea

el Señor desde los cielos cc.
51Mis ojos causan dolor a mi alma

por todas las hijas de mi ciudad.
52Constantemente me han dado caza cd como a un ave ce

mis enemigos, sin haber causa;
53silenciaron mi vida en la fosa cf,

pusieron piedra
O, arrojaron piedra
,
ch sobre mí.
54Cubrieron las aguas mi cabeza,

dije: ¡Estoy perdido ci!
55Invoqué tu nombre, oh Señor,

desde la fosa más profunda cj.
56Tú oíste mi voz ck: No escondas

tu oído a mi clamor cl, a mi grito de auxilio.
57Te acercaste el día que te invoqué cm,

dijiste: No temas cn.
58Tú has defendido, oh Señor, la causa de mi alma co,

tú has redimido mi vida cp.
59Tú has visto, oh Señor, mi opresión cq,

juzga mi causa cr.
60Has visto toda su venganza,

todas sus tramas contra mí cs.
61Has oído sus oprobios, oh Señor,

todas sus tramas contra mí ct;
62los labios de mis agresores y sus murmuraciones

están contra mí todo el día cu.
63Se sienten o se levanten, míralos cv,

yo soy el objeto de su copla cw.
64Tú les darás su pago, oh Señor,

conforme a la obra de sus manos cx.
65Les darás dureza
O, insolencia
de corazón cz,

tu maldición será sobre ellos.
66Los perseguirás con ira y los destruirás da

de debajo de los cielos del Señor db.
Copyright information for LBLA